Prix Jean Monnet

Le prix Jean Monnet de la Littérature Européenne

Depuis 1995, le Prix récompense un auteur européen pour un ouvrage, écrit ou traduit en français.

Parrainé et doté par le Conseil Départemental de la Charente, la sélection est confiée à un jury composé d’écrivains, de critiques et de journalistes.

Annonce du lauréat :     Juin 2017

Remise du Prix à Cognac : Samedi 18 novembre 2017

La séléction 2017


Angleterre

John le Carré
Le tunnel aux pigeons

Seuil

Traduit de l'anglais par Isabell Perrin

David Lodge
Né au bon moment

Payot & Rivages

Traduit de l'anglais par Maurice Coturier

Espagne

José Carlos Llop
Solstice

Jacqueline Chambon

Traduit de l'espagnol par Edmond Raillard

Javier Marias
Si rude soit le début

Traduit de l'espagnol par Marie-Odile Fortier-Masek

Traduit de l'espagnol

Grèce

Ersi Sotiropoulos
Ce qui reste de la nuit

Stock

Traduit du grec par Gilles Decorvet

Irelande

Donal Ryan
Une année dans la vie de Johnsey Cunliffe

Albin Michel

Traduit de l'irlandais par Marina Boraso

Italie

Margaret Mazzantini
Splendeur

Robert Laffont

Traduit de l'italien par Delphine Gachet

Les communiqués de presse

Lauréat du Prix Jean Monnet 2017

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin consectetur eget lorem eu volutpat. Mauris ut volutpat libero. Proin consectetur eget lorem eu volutpat....

Lire la suite >>

Prix Jean Monnet : les 4 finalistes annoncés

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin consectetur eget lorem eu volutpat. Mauris ut volutpat libero...

Lire la suite >>

Le Jury

Les Lauréats depuis 1995

  • 2007

    Jens Christian Grøndahl (Danemark)

    Piazza Bucarest

    Gallimard

    Traduit du danois par Alain Gnaedig